Az esemény elején Oskar Hinteregger, az Österreich Werbung (ÖW) magyarországi képviseletének vezetője köszöntötte a résztvevőket, kiemelve, hogy Salzkammergut különösen nagy figyelmet fordít a magyar utazókra. Magyarország ugyanis a statisztikák szerint az ötödik legfontosabb küldőpiac a régió számára, ami jól mutatja a térség népszerűségét a hazai közönség körében.
A prezentáció során megtudhattuk, hogy Salzkammergut Ausztria egyik legösszetettebb és legkarakteresebb turisztikai térsége, ahol a természeti adottságok, a kulturális örökség és az élő hagyományok harmonikusan találkoznak. A Felső-Ausztriától Salzburgig húzódó vidéket egymást követő hegyvonulatok és kristálytiszta tavak formálják, miközben a „Sommerfrische”, azaz a nyári visszavonulás több mint egy évszázados hagyománya ma is meghatározza a régió hangulatát. Ezt az időtlen eleganciát idézték meg az est során Julia Rabl és Matthias Grick, akik hagyományos népviseletben mutatták be a térséget. Ruhájuk nemcsak a helyi kultúrát hozta közelebb a közönséghez, hanem a régmúltat is felidézte, amikor Erzsébet és Ferenc József császár 1853-ban helyi népviseletben jegyezték el egymást.
A prezentációból az is kiderült, hogy a hét turisztikai alrégió – köztük Bad Ischl, Wolfgangsee és a Dachstein–Salzkammergut térsége – eltérő karakterrel rendelkezik, de mindegyikre jellemző a magas színvonalú, négy évszakos kínálat. A térség kiemelkedő pozícióját erősíti, hogy több mint 200, tudományosan azonosított „Glücksplatz”, azaz kiemelt vitalitási helyszín található egymáshoz közel.
Az aktív turizmus központi szerepet játszik a régióban: a Dachstein térségétől a Wolfgangsee környékéig húzódó túraútvonalak – köztük a több mint 370 kilométeres BergeSeen Trail – számos egynapos és többnapos programlehetőséget kínálnak. Emellett az ezer kilométert meghaladó kerékpárút-hálózat és az e-bike infrastruktúra támogatja a fenntartható és élményalapú közlekedést.
Salzkammergut múltját a sóbányászat alapozta meg: Hallstatt térségében több mint 7 ezer éve folyik kitermelés, amely hosszú ideig gazdasági szempontból is meghatározó volt, különösen a Habsburgok idején. A sóhoz kapcsolódó gyógyhatások és infrastruktúra a turizmus korai fejlődését is elősegítette, hozzájárulva a régió fürdő- és üdülőhelyként való megismertetéséhez.
A kulturális élet szintén kiemelkedő: Salzkammergut évszázadokon át inspirációt nyújtott művészeknek, mint Gustav Klimt vagy Gustav Mahler, és ma is aktív a fesztivál- és zenei élet, például a Bad Ischl-i Lehár Fesztivál, amelyre nyáron több tízezren látogatnak el. A régió gazdag kulturális örökséggel rendelkezik, UNESCO-elismerések sora fémjelzi – Hallstatt 1997 óta a világörökség része, míg a Mondsee és Attersee partján feltárt őskori cölöpépítmények az Alpok egyik legizgalmasabb történelmi emlékei.
A hagyományok ma is élnek: kalaposmesterek, cipészek, fazekasok és szabók dolgoznak úgy, mint elődeik. A Hand.Werk.Haus Salzkammergut program például egyszerre őrzi a múlt tudását és mutatja meg, hogyan válhat a kézművesség kortárs inspirációvá.
A helyi gasztronómia is szerves része a salzkammerguti élménynek: a tavak friss halai, a helyi sajtok, hagyományos húsételek és a kemencében sült kenyerek mind a régió jellegzetességeit adják vissza. Egy pohár gyümölcspárlat vagy helyi sör mellé szinte kötelező megkóstolni a híres császármorzsát, amely méltó lezárása minden alpesi élménynek.